batschnuff

schnuffichen


Me, myself and I

It's just not that simple.


Previous Entry Share Next Entry
Better late than never, eh?
canada: flag
schnuffichen
Got your beautiful postcard, cyad and laramoon - that certainly made my day *happy dance*
Thanks for the French lesson ;)
Tags:

  • 1
ben de rien! :)

mais dis donc, elle a mis longtemps our arriver chez toi si tu viens seulement de la recevoir?!

Alors, je vais essayer de repondre en francais...
Je pense que c'éait une mauvaise combinaison d'une grève de la poste allemande et une petite (mais évidemment grave ;)) faute dans l'adresse ;)

Merci beaucoup néanmois :D

mince! je me suis trompée dans l'adresse? Pourtant, je l'ai recopiée directement de mon repertoire...oops!

shame on me!! :p

C'était très petit mais les gens de la poste ne sont pas indulgents ;)

C'est "04347" - mais je ne pense pas que c'est trop important encore parce que j'espère avoir une nouvelle adresse (canadienne :D) bientôt... ;)

Pourtant, c'est bien le code postal que j'ai dans mon cahier d'adresses. Weird??

Enfin, l'essentiel, c'est qu'elle soit arrivée! :)

You only got it now? I got mine like a month ago... didn't think the German mail services were that bad. ;)

that's what I told her in french. that is took awfully long to reach her if she only got it now.

OTOH, Watson still didn't got hers. But, in her case, I blame Tunisian censors.

Hehe, und hier eine Herausforderung für deine Deutsch-Kenntnisse (oder aber du liest meine Antwort auf Carole's Kommentar auf Französisch... was immer dir mehr liegt ;)):

Ich denke, es war eine schlechte Kombination aus einem wochenlangen Streik der Deutschen Post und einem kleinen (aber anscheinend folgenschweren) Fehler in der Adresse ;)

he, warte auf, Frauleins!! Sie beiden sprechen Deutsch wann ich nicth da bin? Tud mir leid von DeuschsprachLand verbannt zu sein. :(

tsk, tsk, tsk! M'en fout, de toutes façons! :p---- Ich kann von Glück sagen dass curly_the_sue meinst nicht Deutsch mit mir sagen ;p---------

Aber ich bin einwach toll schnuffichen's Übersetzung verstanden zu haben, hehe! ;)

Edited at 2008-04-26 10:51 am (UTC)

/pousse Carole

Nous pouvons parler allemand toutjours :)
Mais je suis trop égoiste quand je bavarde avec toi parce que je dois améliorer mon francais... :P

Et je suis très fière de toi! :)

ouais je comprend bien. mais moi, faut aussi que j'améliore mon allemand! ;)

Et je suis très fière de toi! :)

Du meinst... mein Deutsch is besser dass ich denke (als im "Schlecht. Scwierig und tja, sehr, sehr schlecht?) *g*

Maaaaais... je serais être captive dans une ville où je ne comprends personne :(

Et le fait que je dois utiliser mon dictionnaire pour un mot sur deux... zut!

Und ja, dein Deutsch ist nicht schlecht :) Man versteht dich sehr gut!

captive

euh, what did you wanna say exactly, parce que là, ça ne veut rien dire "captive".

Parce que tu crois que je prend pas mon dictionnaire allemand pour vérifier un mot de temps en temps?

Ah bon. *phew* ben tant mieux alors! :)

Ouais, "captive" n'a pas sonné trop correct...

J'ai cherché une bonne expression pour "captured" ;)

"emprisonnée?" "capturée"?

Hehe, tu es la francaise, je prends tout les mots que tu peux proposer ;)

ben en fait, c'est pas que ton mot était mauvais. C'est juste que dans ta phrase cela ne veut rien dire. même les miens, je n'en suis pas pleinement satisfaite.

Enfait, tu veux dire que tu te sentirais comme en prison, perdue dans une ville où tu connais personne...? :)

Enfait, tu veux dire que tu te sentirais comme en prison, perdue dans une ville où tu connais personne...? :)

Erm, j'espère que tu réalise que j'ai exagéré énormément ;)

Mais je suis trop nerveuse de toute facon - être confrontée avec une langue que je ne parle guère, c'est un peu angoissant (et dis-moi si c'est le faux mot encore, je ne l'ai jamais vu...).

Mais je sais que tout sera bien :)


non, non, cette fois c'est le bon mot! :)

Moi je trouve pas ça angoissant mais excitant, au contraire. en plus, tu vas voir, les Quebecois sont très sympa pour ça. Comme les allemands: tant que tu fais l'effort de parler, c'est plus qu'il ne faut! :)

Ach so, ein Streik. Sie wollen hier auch streiken, weil die Bunde mehr Löhne für die Arbeiter möchtet, und TNT nicht so hoch gehen woll. Alles gut mit mir, wenn meine Post mich rechtzeitig findet.

Und die Fehler in der Adresse... Das ist Carole. ;) Ich glaube es war mehr dan eine Jahre vorher sie meine Adresse richtig schreiben konnte.

Entschuldigungen für die Fehler, aber ich versuche meiner besten Deutsch zu verwenden. :D

Und die Fehler in der Adresse... Das ist Carole. ;) Ich glaube es war mehr dan eine Jahre vorher sie meine Adresse richtig schreiben konnte.

:p----------

Meinst du, ich hatte mein Repertoire mit mir zum Montreal gatragen. Und Jana's adresse hatte ich auch aus seine email geschrieben. Also, vielleicht hab' ich mit Postleitzahl Taschengespielt. *g*

And while we're at misspellings, I live in *Clichy* not *Clissy*, miss Tweety :p

And when am I supposed to have written Clissy, then? Because I'm very aware where you live. I have a bad handwriting at times, though.

I'll blame bad handwriting then. 'cause last thing you sent me, some angry postman had written my town's name in angry black marker all over your handwriting... more angrily circling, yeah, looked really like "Clissy".

Anyway...I'll also blame my handwritting in Jan's case. Even if, honestly, I dunno what happened since her adress I printed directly from her mail and glued in my adress book... or maybe I juggled with zipcode. i don't quite remember.

or maybe I juggled with zipcode. i don't quite remember.

As a matter of fact, you did ;) YOu wrote something like 04370 instead of 04347 - so that card maybe travelled through whole Saxony before it went here. Of course, the guys from the post office were too stupid to simply read the town's name and the street and go from there... *sighs*
But then again, they were on strike and probably drunk ;)

And, as I said, don't worry. Only 3 months, 3 weeks and 3 days... :D

*facepalm*

you know the funniest? Sas, last stuff she sent me, post didn't even manage to deliver it to me and sent it back to her arguing the street I live in didnr't exist.

FYI, post office is *just* accross *my* street...so, post crew and IQ? I don't think so! :p

but I'll keep zipcode in mind I often mix two numbers and it's always the zipcode I jinx ;p

Anonymous was me, BTW.

Sorry 'bout that! ;p

  • 1
?

Log in

No account? Create an account